Morwenna

Hi dears !

Votre Morwenna est très fatiguée (comme tous les élèves avec qui elle a pu discuter, ça doit être le temps d'adaptation...), donc elle se contentera de quelques lignes ce soir.

J'ai eu presque tous mes cours, donc je vous fais un petit topo as soon as possible (Note de l'auteur à l'intention de la maman de l'auteur : as soon as possible = dès que possible ...^^), promis !

En attendant, je vous livre un de mes objectifs (difficilement réalisable?) de l'année - partagé par la plupart des étudiants francophones :

-> Objectif 3 [l'objectif 1 étant : tenir ; le 2 : ne pas se prendre la tête, rester zen - quoi, ce numéro 2 vous semble lui aussi un peu idéaliste ? Meeeeuh naaan !^^], bref, l'objectif 3 disais-je, est : faire qu'une certaine scène n'arrive plus à la fin de l'année.

Explications.

Morwenna entre dans un magasin, et, polie, lance un timide "Hello". Elle choisit un livre, ou une carte postale, qu'importe, puis se dirige vers la caisse. Blabla de rigueur avec la personne derrière le comptoir, in English of course.
Tout va bien. Mademoiselle est contente de ses achats. Quand soudain, le caissier lui dit quelques mots d'un ton tout guilleret.

"Merci beaucoup ! Au revoir !"
En français. Evidemment...

Comme je suppose qu'il n'y a pas écrit "je viens du pays du camembert" sur mon front, je suis en droit de penser que c'est mon accent qui m'a trahit.
Frustrant.

Alors, quoi qu'en pensent les commerçants tous contents de pouvoir placer quelques mots de français, j'aimerais être capable de ne plus sentir le camembert à des kilomètres à la ronde...

Pensées nuageuses.

2 Responses
  1. Anonyme Says:

    Tiens, marrant comme certains objectifs chez deux personnes peuvent se ressembler parfois... Si ça peut te consoler, dis-toi qu'au moins toi tu n'as pas eu droit à des "je ne veux plus entendre ça", "vous devriez savoir" et autre "vous devez ap-pren-dre la fiche d'accentuation !" de la part de celui qui t'a écoutée :p (avantage du commerçant guilleret sur ce cher BP ? ^^)

    M'enfin je pense bien à toi quand même... take care !

    (et oublie pas... le French accent, les English men trouvent ça sexy :p -enfin, c'est ce qu'on dit ^^-)


  2. starfox Says:

    Lili is right: for a girl, a French accent is an asset, it's not a problem.
    It makes you instantly interesting and likeable. If I were you I'd exaggerate it ;-)

    "It's not a bug, it's a feature."