La pluie est mauvaise conseillère. J'aurais au moins appris ça en Angleterre.
Du coup, une seule solution : le repli dans le 'shopping center' le plus proche. Morwenna, contrainte et forcée par le malin démon anglais (c'est à dire la pluie), se retrouve donc dans l'antre de la consommation.
Et puis.
En effet, que fait une fille quand elle est en ville et se fait surprendre par une violente averse? Elle s'abrite. Dans un magasin. CQFD.
Que je vous explique un peu le topo.
Je sortais de cours et devais passer impérativement au Sainsbury (le Petit Casino/Intermarché local), question de me fournir en nourriture et autres articles féminins que je nommerais pas ici. Tout allait bien jusqu'à ce que je sorte du-dit Sainsbury.
J'étais résolue à prendre un café à emporter et à rentrer directement at home.
Sauf que je me suis fait vilement manipuler: dehors, il tombait des hallebardes - ou des "chats et des chiens", selon l'expression british.
Du coup, une seule solution : le repli dans le 'shopping center' le plus proche. Morwenna, contrainte et forcée par le malin démon anglais (c'est à dire la pluie), se retrouve donc dans l'antre de la consommation.
En face d'elle, 'River Island'. Magasin de vêtements inconnu, coloré, attrayant, au contenu apparement original.
Mon nouveau meilleur ami. Enfin, pour les vêtements soldés...
Non mais, comprenez-moi. Comment résister à cette merveilleuse petite robe à moitié prix?* Surtout quand je me suis regardée dans le miroir et me suis dit, pour une fois "ma fille, t'es pas si vilaine que ça" (et je parlais de moi, pas de la robe. Si si.).
Et puis.
La pluie ne s'était toujours pas arrêtée, alors. Je me suis vue obligée d'entrer chez WH Smith, une sorte de 'Maison de la presse', mais plus grande. Malheureusement.
Les boîtes aux lettres vont devenir aussi mes nouvelles meilleures amies, je crois. J'ai refait un petit plein de cartes postales.
Et craqué pour un livre, of course, sinon Morwenna ne serait plus Morwenna. Un bouquin de Georgette Hayer - romance historique s'inspirant des romans de Jane Austen.
Bref. Retenez bien ça, ô très chers : la pluie, c'est le mal.
Hélas, je suis en Angleterre...
(...et le pire, c'est que je n'ai toujours pas de parapluie.)
Pensées tendres.
* pour les curieux, la robe est là : Island River. Cliquez sur "search" en bas de la page, une fenêtre s'ouvre ; entrez le code du produit - "580034", et voilà...
Wow wow woouh comme je suis fan de tous tes nouveaux articles, merci pour ce bel exercice de lecture très plaisait :)
Et dubble "wow wow wouuh!!" pour la robe, je t'imagine dedans et c'est surement pas un " t'es pas vilaine ma fille " qui me vient à l'esprit ! O non! Bien plus more! Elle est classieuse à souhait et a l'air toute roudoudou ! et ...je KIFFE le col! =D Bon , ça c'est dit ! Tu dois être absolutely ravissante ma BF!
I wish you a good week end , under the rain ?:s --> shopping ?!^^
Ich denke an dir Liebe Schwester von mir !
<3<3<3
* plaisant à la place de plaisait, it's quite better ;-) (ligne 2)
Sorry, mettons ça sur le compte de l'heure ^^
Te liebe!
Elle a l'air franchement sympa =) * note l'adresse du site *
Bisous bisous =)
The dress is pretty (and you are lovely), but I think you should look for more romantic attire, it would suit you better.
Actually, this is how I see you (Valeria Golino, in the blue dress). Or perhaps like Rossellini in this scene. Both those young ladies are Italian beauties, and so are you. Of course you can't dress like that nowadays, but still, you can look at that style for inspiration.
Just my two cents.
@Cherry: Je crois que c'est plutôt "Ich denke an dich" (akkusativ) mais ça fait longtemps que je n'ai pas parlé allemand...